HALLOWEEN HUSTLE Halloween Stories for Kids Childrens Halloween Books Read Aloud
We are searching data for your request:
Upon completion, a link will appear to access the found materials.
Fable of the Wolf, the mother and the child. Aesop's Fable for Children
Aesop's fables are a good way to teach values to the kids.
With the fable of the Wolf, the mother and the child, We can teach children that the way we act often contradicts what we think or what we say, so we should not trust too much what is said, but only the facts.
A hungry wolf He was wandering in search of food when he came to a cabin.
Inside was a crying child and a mother who, while cradling him, said:
- If you cry, my child, I will hand you over to the wolf.
The wolf believing those words, he stayed expecting in front of the house all day. Late at night, he heard the mother say to the child:
- Do not fear, my child; If the wolf comes, we will kill him.
Then the wolf continued on his way, thinking that there are people who announce that they are going to do something, although later they do a very different one.
Moral: Let us be firm both in our thoughts and in our actions.
Reading comprehension is one of the most important steps in learning to read.
Comprehension of the entire text is essential so that the child can get motivated by reading.
With these simple questions you can find out if your child has understood the Aesop's fable.
- Why was the wolf waiting at the door of the house?
- What did the mother say? But what was he really thinking?
- Why did the wolf leave?
- Do you think it is a good thing to do the opposite of what you think?
You can read more articles similar to Fable of the Wolf, the mother and the child. Aesop's Fable for Children, in the category of Fables on site.
The Fox and the Stork Bedtime Stories for Kids
These are gourmet eggs to serve on egg cups like boiled eggs. Remember to cook with biscuits!
For 4 people
- 8 small chocolate eggs
- 2 eggs
- 20 g caster sugar
- 70 g of dark chocolate
- 20 g of butter
- a pinch of salt
Separate the egg whites from the yolks. In a bowl, mix the egg yolks with the caster sugar.
Melt the butter and chocolate in a bain-marie and stir in the sugar-egg yolk mixture.
Beat the egg whites with a pinch of salt and gently add to the previous preparation. Your foam is ready.
Gently break the top of the little chocolate eggs. Garnish with foam and reserve in a cool place.
Place the eggs with mousse on egg cups and serve with the remaining chocolate mousse.
Spring coloring pages: the mandala
Law for preventing and combating domestic violence
Law no. 217/2003 for the prevention and combating of domestic violence
Law no. 217/2003 for the prevention and combating of domestic violence
(published in the Official Gazette Part I no. 367 of May 29, 2003)
The Romanian Parliament adopts this law
(1) The protection and support of the family, the development and consolidation of family solidarity, based on friendship, affection and moral and material support of family members, is an objective of national interest.
(2) The state acts for the prevention and combating of violence in the family, according to the provisions of art. 175, 176, 179-183, 189-191, 193, 194, 197, 198, 202, 205, 206, 211, 305-307, 309, 314-316, 318 and the like in the Criminal Code, of Law no. 705/2001 regarding the national system of social assistance and other legal provisions in the same matter, as well as the provisions of the present law.
(1) For the purpose of the present law, domestic violence represents any physical or verbal action committed by one family member against another member of the same family, which causes physical, mental, sexual or material harm.
(2) It also constitutes violence in the family preventing the woman from exercising her fundamental rights and freedoms.
For the purposes of this law, a family member means:
a) the husband;
b) the close relative, as defined in art. 149 of the Criminal Code.
The effects of the present law also benefit the persons who have established relations similar to those between spouses or between parents and child, proven on the basis of social investigation.
The ministries and the other specialized central bodies of the public administration, through their territorial structures, will designate the specialized personnel to promptly investigate the cases of domestic violence.
(1) The authorities provided in art. 5 will ensure the continuous training and improvement of the persons designated for the identification of the forms of abuse and for the instrumentation of the cases of domestic violence.
(2) The service of social reintegration and supervision of the offenders will train specialized personnel - social workers and psychologists -, capable of carrying out programs of therapy and counseling of the aggressors. The results of the application of these programs will be presented to the courts, according to the law.
(1) The local communities, through legal representatives, as well as the local public administration authorities, provide conditions for the consolidation of the family, for the prevention of conflicts and violence in the family.
(2) In case of violence, the local communities, through legal representatives, as well as the authorities of the public administration will grant the logistical, informational and material support to the National Agency for Family Protection.
(3) The mayors and the local councils will cooperate with the worship organizations, the non-governmental organizations, as well as with any other legal and natural persons involved in charitable actions, granting them the necessary support in order to fulfill the objectives stipulated in par. (1) and (2).
(4) The non-governmental organizations, as well as any other legal persons involved in charitable actions, which prove that they carry out assistance programs for victims of domestic violence, may benefit from subsidies from the state budget or, as the case may be, from the local budgets. , according to the law.
Chapter II - National Agency for Family ProtectionArticle 8.
(1) The National Agency for the Protection of the Family, hereinafter referred to as the specialized body, is set up under the Ministry of Health and Family.
(2) The objectives of the agency are:
a) promoting family values, understanding and helping the family, preventing and combating violence in relationships between members;
b) supporting family members in difficulty as a result of acts of domestic violence;
c) support of victims through programs of health recovery and social reintegration;
d) assisting the aggressors by means of de-alcoholic, detoxification, psychological and psychiatric treatments;
e) to protect the victims and, in particular, of the minors, through measures to maintain the confidentiality of their identity, as well as through measures of their psychological protection, during the investigation of the case;
f) initiation and coordination of social partnerships, in order to prevent and combat domestic violence.
(3) The headquarters of the agency, its organization, functioning and financing shall be established by Government decision.
(4) At the level of each county and of the sectors of the municipality of Bucharest, by decision of the Government, structures are subordinated to the National Agency for Family Protection.
(1) In order to achieve the objectives in the field of care and protection of victims of domestic violence, the agency has the following attributions:
a) elaboration, foundation and application of the strategy and programs in the field of care and protection of victims of domestic violence;
b) controlling the application of the regulations in its own field, as well as the activity of the units that carry out their activity under its authority;
c) financing or, as the case may be, co-financing specific programs in the field of family defense and consolidation, as well as the care and protection of victims of domestic violence;
d) establishment of shelters and emergency telephone lines for victims of domestic violence;
e) training, authorization and coordination of the professional activity of the family assistants;
f) organization of courses of knowledge of the forms of domestic violence;
g) carrying out studies and researches, elaborating strategies, forecasts, realizing and publishing specific scientific and promotional materials;
h) realization of the database for the management of situations of domestic violence;
i) involvement and support of social partners initiatives in solving the problem of domestic violence;
j) establishment of recovery centers for victims of domestic violence;
k) establishment of assistance centers for the aggressors.
(2) The Agency shall settle the expenses related to shelters, legal and psychosocial counseling, emergency medical services,
emergency and issuing medical-legal certificates for victims of domestic violence.
(1) The agency establishes the procedures and criteria for assessing the social needs in the field of domestic violence and regulates the methodology of action in the cases that require the intervention of the family assistants.
(2) The Agency elaborates the quality standards of social services in the field of protection of victims of domestic violence and the corresponding methodological norms, which is approved by Government decision.
(3) The Minister of health and the family shall submit annually to the Government a report on the application of the standards and the methodology provided in par. (2).
(1) The agency is headed by a director, with the rank of secretary of state, who is appointed by decision of the prime minister, at the proposal of the minister of health and family, with the approval of the minister of labor and social solidarity.
(2) In addition to the director, there is a coordinating council, with an advisory role, appointed by the minister of health and family.
Chapter III - Family AssistantsArticle 12
(1) Family assistants are social workers authorized by the agency to provide assistance specific to family relationships.
(2) The training of family assistants and the coordination of their activity are carried out by the agency.
(3) The agency establishes criteria of age, professional training, physical and mental health, as well as morality for the position of family assistant.
(1) In their activity the family assistants have the following attributions:
a) identify and keep records of families in which conflicts arise that may cause violence;
b) I watch the unfolding activity to prevent domestic violence;
c) identifies non-violent solutions by connecting with the persons concerned;
d) request the support of some natural or legal persons for solving the situations that generate violence in the family;
e) monitors the respect of the rights of the persons in need to use the shelter services.
(2) In case of detecting acts of domestic violence against minors, the family assistants are obliged to give the necessary assistance immediately and to notify the National Authority for Child Protection and Adoption, respectively the specialized public service at local level.
The family assistants will investigate the case together with the person designated by the Ministry of Interior, under the conditions provided in art. 5.
The Ministry of Interior and the agency will jointly establish the procedure for the co-operation of the designated persons and of the family assistants in the prevention and monitoring of the cases of domestic violence.
Chapter IV - Measures to prevent and combat domestic violenceArticle 16
(1) The persons designated by the public authorities for the investigation of the cases of domestic violence shall have the following main attributions:
a) monitoring the cases of domestic violence in the sector or territorial unit served; collecting information on them; drawing up a separate record; ensuring access to information at the request of the judicial bodies and their parties or their representatives;
b) informing and supporting the police workers who in their specific activity encounter situations of domestic violence;
c) identifying the risk situations for the parties involved in the conflict and guiding them towards specialized services;
d) collaboration with local institutions for child protection and case reporting, in accordance with the legislation in force;
e) guidance of the parties to the conflict in order to mediate;
f) requesting information regarding the mediation result;
g) instrumentation of the case together with the family assistant.
(2) In the case of committing the acts of domestic violence, the police bodies intervene at the notification of the victim, another family member or an authority.
(3) The police worker shall immediately announce the competent authority at local level, in relation to the victim's situation.
The Ministry of Health and Family together with the Ministry of Interior elaborates and disseminates documentary materials on the causes and consequences of domestic violence.
The Ministry of Education and Research develops, with the support of the other ministries involved and in collaboration with non-governmental organizations active in the field, educational programs for parents and children, in order to prevent domestic violence.
Chapter V - Mediation in cases of violenceArticle 19
Cases of domestic violence may be subject to mediation at the request of the parties. Persons with attributions in investigating a case of domestic violence will guide the parties in this regard.
(1) The prevention of the conflict situations and the mediation between the members of the family is accomplished through the family council or by the authorized mediators.
(2) Mediation does not prevent the conduct of the criminal trial or the application of the provisions of the present law.
(1) The family council is the association without legal personality and without patrimonial purpose, formed by the members of the family who have full capacity of exercise, according to the law.
(2) Those who, according to the law, are in the execution of a punishment or deprivation of liberty, or who, in order to participate in the work of the family council, should violate the prohibition to leave the locality, cannot exercise the capacity of member of the family council. .
(3) The guardians also participate in the family council, for the family member they represent.
The meeting of the family council can be done at the proposal of one of its members or of the family assistant.
Chapter VI - Centers for sheltering victims of domestic violenceArticle 23
(1) Centers for sheltering victims of domestic violence, hereinafter referred to as shelters, are social assistance units, usually without legal personality, which provides protection, shelter, care and counseling to victims of domestic violence, who have to resort to this assistance service. social.
(2) The reception of the victims in the shelter is made only in case of emergency or with the written approval of the family assistant, when the isolation of the victim of the aggressor is required as a protection measure. Persons who have committed the act of aggression are prohibited access to the shelter where the victims are found.
(3) The isolation of aggressors of the victims is done with their consent or, as the case may be, of the legal representative.
(4) The organization and functioning of the public shelters are established by decision of the local councils, with the approval of the agency and with the respect of the quality standards of the social services in the field and of the methodological norms provided in art. 10 paragraph (2).
(5) The shelters may be public or private, depending on the nature of the financing. The setting up of public shelters is the responsibility of the county councils, respectively the General Council of the Municipality of Bucharest, and the local councils, with the approval of the agency.
(6) In case of granting subsidies to private shelters, the institution that granted the subsidy participates in their administration or, as the case may be, controls the use of the funds so allocated.
(7) Public shelters constitute the private domain of the community. The provisions of para. (6) also applies to these shelters.
(8) The public shelters must provide the following social services free of charge, respecting the quality standards, both to the victim and to the minors in its care: protection against the aggressor, medical care, food, accommodation, psychological assistance and legal counseling, for a period determined, until the family situation is resolved. In the case of people who cannot afford their own accommodation and food, they will have the right to stay in the shelter until the state or non-governmental organizations resolve these wishes, through professional qualification courses, the admission of minors into social settlements, etc.
(1) The bodies of the public guards set up near the county councils and the General Council of the Municipality of Bucharest ensure the protection of the public shelters in the area of competence.
(2) Upon receiving the shelter, the victim shall be informed of the legal means by which to protect his remaining assets to the aggressor, such as: notification by the judicial executor of the removal of the tacit agreement for the alienation of the common goods or the assurance of proof, through the judicial expertise. Legal advice is free of charge, and the mayor can ensure at least in part the corresponding expenses.
(3) The provisions of para. (2) also applies for obtaining the forensic certificates.
(4) All shelters must be rounded up to a hospital or other sanitary unit, which will provide medical and psychiatric care. The rounding is done by the local council or, as the case may be, by the county council, with the consent of the Ministry of Health and Family and the owner of the shelter. Rounding is a condition without which it is not possible to grant the approval of the functioning of the shelter, provided in art. 23 paragraph (4).
(5) The Ministry of the Interior, through the police units, will support the bodies of the public guards for the exercise of their attributions, under the conditions provided by law.
The hospitalization of victims or aggressors in treatment and rehabilitation centers is done only with their consent. For minors the agreement is given by parents or legal guardian.
Chapter VII - Measures to protect victims of domestic violenceArticle 26
(1) During the criminal prosecution or the trial court, at the request of the victim or ex officio, whenever there is evidence or sound evidence that a family member has committed an act of violence causing physical or mental suffering on another member, may provisionally dispose of one of the measures provided for in art. 113 and 114 of the Criminal Code, as well as the measure of the prohibition to return to the family home.
(2) The measures provided in par. (1) ceases upon the disappearance of the state of danger that determined their taking.
(1) The measures provided in art. 26 have a court order by reasoned conclusion.
(2) Each copy of the conclusion shall be handed over to the parties, and in the case of the absence of a part, the conclusion shall be displayed at the door of the dwelling.
(3) The conclusion of the court may be appealed separately with appeal, within 3 days from pronouncement for those present and from communication for those missing. The appeal is not pending execution.
The person in respect of which one of the measures provided for in art. 26 may at any time request, in the course of the criminal trial, the competent court to judge the merits of the case to revoke the measure when the grounds that imposed its taking have ceased.
Chapter VIII - SanctionsArticle 29
(1) They constitute contraventions, if, according to the criminal law, they do not constitute crimes, and the following facts are sanctioned with a fine between 10,000,000 lei and 50,000,000 lei:
a) the refusal to receive in the shelter or the refusal to provide, at the motivated request of the family assistant, free medical care to the one in visible suffering, in order to eliminate the consequences of the violence;
b) the failure of the family assistant, under the conditions provided in art. 13 paragraph (2), of the National Authority for Child Protection and Adoption, respectively of the specialized public service at local level;
c) changing the destination of the shelter.
(2) It constitutes a contravention and is sanctioned with a fine between 5,000,000 lei and 10,000,000 lei for refusing to leave the shelter, for whatever reason, when the conditions that determined the hospitalization disappeared.
(3) It constitutes a contravention and is sanctioned with a fine between 5,000,000 lei and 10,000,000 lei for trying the person who committed acts of aggression to enter the shelter where the victim is or thinks he is.
(4) The contraventions are established and the sanctions are applied, according to the law, by the family assistants, the mayor or his powers.
(5) The provisions of Government Ordinance no. 2/2001 regarding the legal regime of contraventions, approved with modifications and completions by Law no. 180/2002, with the subsequent modifications, except for art. 28 and 29.
The agency may apply, when it finds the breach by the family assistants of their obligations or the non-observance of the rules of organization and functioning of the shelters, the following sanctions:
b) suspension of the authorization of the family assistant or of the operation of the shelter for 1-3 months;
c) cancellation of the authorization of the family assistant or closure of the shelter.
Chapter IX - Final provisionsArticle 31
(1) Within 60 days from the entry into force of the present law, the Government will approve, by decision, at the proposal of the Ministry of Health and Family, the methodological standards and norms
provided in art. 10 paragraph (2).
(2) The present law shall enter into force 90 days after its publication in the Official Gazette of Romania,
This law was adopted by the Senate in the meeting of April 24, 2003, in compliance with the provisions of art. 74
par. (2) of the Romanian Constitution.
Estefanía: origin and meaning of the name for girl Estefanía
Are you pregnant and looking for the ideal name for your baby? Our name finder has thousands of names for girls to help you in this important choice. We highlight the name in the dictionary of meaning of names: Stephanie.
It is the feminine form of Esteban, and although its existence is dated from very old, it is from the 60s and 70s when it really begins to spread.
It comes from stephanós: "laureate, victorious"
January 2 and 16 and December 26
- Estefanía Grimaldi, Princess of Monaco (1965-)
- Stefanie Marie Graf "Steffi Graf", tennis player (1970-) Stephanie Rice, Australian swimmer (1988-) Stephanie Powers, American actress (1942-)
Drawing of the name Estefanía coloring page printable game
Estefanía: drawings of the names coloring page printable game
Drawing of the name Estefanía coloring page printable game
Drawing with the name Estefanía coloring page printable game
Drawings of the names. Estefanía name to color and print
What is the meaning of life? Estefania-NWSA
The World Association of Early Childhood Educators AMEI - WAECE, with the support of GuiaInfantil.com, has opened this new window for early childhood education: TV for parentsIn Internet.
Parents and educators can watch many videos with important tips on early childhood education, and get the answers to the questions that mainly concern them at the beginning of their children's schooling.
How to face the fears of children. From 18 months, children experience fears of different types.
They will need the support, help, and security of their parents to face the fears of ghosts, darkness, monsters and shadows.
After watching the video, be sure to participate by telling us your experience or opinion in the comments below.
You can read more articles similar to Childhood fears and nightmares - TV for Parents, in the category of Fears on site.